29.07.2016 15:41
Новости.
Просмотров всего: 4998; сегодня: 3.

Интернационализация образования: составляющая успеха

Интернационализация образования: составляющая успеха

Как известно, Казанский федеральный университет участвует в проекте '5-100', цель которого – вхождение к 2020 году не менее пяти ведущих вузов России в число ста лучших университетов мира.

Обязательным условием успешного продвижения в этом проекте служит интернационализация образовательного и научно-исследовательского процесса: привлечение иностранных студентов и ученых. В этом КФУ неуклонно укрепляет свои позиции – сейчас в университете учатся уже 3200 иностранцев из 91 страны, и эти цифры будут продолжать увеличиваться.

Многие студенты приезжают в Казань для того, чтобы изучать русский язык и русскую литературу. Для того, чтобы им сопутствовал успех, в Казанском университете созданы все условия: при Институте филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого КФУ действует Высшая школа русского языка и межкультурной коммуникации. Кроме того, она ставит перед собой цели языкового сопровождения иностранных студентов и аспирантов КФУ, их профессионально-языковой адаптации и интеграции.

Разумеется, это содействует повышению академической репутации КФУ в мире за счет интернационализации образовательного процесса и создания полноценной коммуникативной научно-образовательной среды для иностранных студентов. Деятельность Высшей школы русского языка и межкультурной коммуникации способствует также и успешному участию КФУ в проекте «5-100».

О том, как все это работает, рассказывает директор Высшей школы русского языка и межкультурной коммуникации ИФиМК КФУ, завкафедрой русского языка как иностранного, профессор Татьяна Бочина:

«Обучение русскому языку как иностранному, в основном, ведется по магистерской программе. Она действует уже давно - было 12 выпусков, в частности, в этом году ее окончили 25 магистрантов-иностранцев. В основном, они из Китая, Южной Кореи, Индонезии и Вьетнама. Кроме того, на эту магистратуру уже поступили студенты из Нидерландов, Египта и Таиланда.

Подготовка, осуществляемая в рамках магистратуры «Русский язык как иностранный», дает выпускникам возможность работать везде, где используется русский язык: в зарубежных русскоязычных СМИ или переводчиками в представительствах «Россотрудничества», в торговых и промышленных компаниях, имеющих деловые связи с РФ. И, конечно же, выпускники магистратуры могут преподавать русский язык в зарубежных университетах, а также в центрах русского языка и культуры!

Кроме того, бывают и «целевые» магистранты, например, одна китайская больница командировала к нам одного из своих ведущих врачей. Он изучал в КФУ русский язык, чтобы потом применить его на практике - в этой больнице обслуживается много проживающих в Китае русских.

Конечно, подобные программы есть в С.-ПбГУ и МГУ им. М.В.Ломоносова. Но мы установили планку уровня подготовки еще выше: в этих университетах такие программы ориентированы, в первую очередь, на магистрантов-россиян (и плюс к ним иностранцев), а в КФУ проводится подготовка, в первую очередь, именно иностранцев.

Это, разумеется, выдвигает высокие требования к квалификации профессорско-преподавательского состава. В нашей магистратуре «Русский язык как иностранный» преподают только те, кто имеет научную степень, кандидатскую или докторскую - никаких аспирантов и ассистентов кафедр! Кроме того, мы учитываем то, что иностранцы приходят к нам с разным уровнем знания русского языка, поэтому мы осуществляем индивидуальный подбор научных руководителей для каждого магистранта.

Это очень важно, во-первых, для успешного освоения ими русского языка, а во-вторых - для продуктивной научно-исследовательской работы наших магистрантов. Ведь магистратура отличается от бакалавриата, прежде всего, своей научной направленностью. Иностранцы у нас уже к концу первого года обучения уверенно участвуют в международных научных конференциях, а к защите диплома у них есть по 3-4 публикации в научных журналах.

В завершение упомяну новшества в магистерской программе «Русский язык как иностранный». С этого года, впервые за время ее существования, туда набираются не только иностранные граждане, но и россияне. Кроме того, раньше обучение в этой магистратуре было либо контрактным, либо по государственной линии - когда страны СНГ и дальнего зарубежья отправляли в КФУ своих студентов с определенными целями подготовки. А в 2016-2017 учебном году в рамках магистратуры впервые появились бюджетные места».

А вот что рассказала выпускница магистратуры «Русский язык как иностранный» Чжао Ялин (Китай):

- Чжао, где ты училась до поступления в КФУ и что изучала?

- Я окончила бакалавриат Хэбэйского педагогического университета. Там я также изучала русский язык.

- А чем он тебя заинтересовал?

- Интерес к иностранным языкам у меня появился еще в школе. Там я изучала английский, но мне этого было мало – хотелось выучить еще какой-нибудь. Русский язык привлек своей сложностью, а также тем, что Китай и Россия – соседи: не нужно далеко ехать, чтобы учиться.

- А в чем, на твой взгляд, заключается сложность русского языка?

- Для китайцев особые затруднения доставляет склонение глаголов. Числа, времена, падежи – это настоящая головоломка! В китайском языке глаголы не склоняются, поэтому для нас это – «белое пятно».

- И как ты и другие магистранты справлялись с этой проблемой?

- С помощью специальных таблиц, содержащих окончания глаголов. Мы пользовались ими при выполнении заданий и все запоминали. Еще мы постоянно практиковались – говорили по-русски не только на занятиях, но и в свободное время. И еще, конечно, мы преодолели все трудности благодаря прекрасным преподавателям КФУ, которые во всем нам помогали!

- Значит то, как в КФУ преподают русский язык, тебе понравилось?

- Да, это просто замечательно! Все мы, слушатели магистратуры, в восторге – даже не хочется уезжать отсюда! Да и мало 2-х лет для настоящего изучения русского языка, хотя мы за это время достигли многого: сейчас, например, можем смотреть российские фильмы, читать книги русских писателей и все прекрасно понимать. Когда мы только приехали в Казань, это давалось нам труднее.

- Чжао, посоветовала бы своим землякам, желающим изучать русский язык, поступать в магистратуру, которую окончила?

- Да, у меня уже спрашивают, как сюда поступать, как здесь обучают. Я это рассказываю, говорю, что объем знаний здесь дают просто огромный!

- А какую профессию ты выбрала? Она связана с русским языком?

- Я не прощаюсь с Казанским университетом – поступаю в аспирантуру, где буду продолжать изучать русский язык. А когда вернусь в Китай, буду его преподавать. В нашей стране, особенно в северных провинциях, все больше людей хотят изучать русский язык, поэтому нужно много хорошо подготовленных преподавателей. И я уверена, что Казанский университет поможет мне стать хорошим преподавателем русского языка!


Ньюсмейкер: Казанский федеральный университет — 855 публикаций
Поделиться:

Интересно:

В России стартует проект, объединяющий русскую поэзию и музыку
23.04.2024 18:16 Мероприятия
В России стартует проект, объединяющий русскую поэзию и музыку
Проект "Поэт в России - больше, чем поэт", в рамках которого представят четыре концертные программы, объединяющие русскую поэзию и музыку, стартует в России. Программа первого сезона будет посвящена русским поэтам Александру Пушкину, Михаилу Лермонтову, Сергею Есенину и Сергею Михалкову, ее покажут...
Молодые предприниматели могут стать драйвером всей экономики
23.04.2024 16:46 Новости
Молодые предприниматели могут стать драйвером всей экономики
В Москве прошел форум молодых предпринимателей «Создай наше», организованный Корпорацией МСП и Агентством стратегических инициатив. В его рамках прошла пленарная дискуссия «Развитие и поддержка молодежного предпринимательства в России». Как отметил в начале обсуждения...
Бизнес-форум «Мир возможностей» проходит в ОАЭ
23.04.2024 15:33 Мероприятия
Бизнес-форум «Мир возможностей» проходит в ОАЭ
В Дубае стартовал Международный бизнес-форум «Мир возможностей». За 2 дня (23 и 24 апреля) масштабное деловое событие объединит в Дубае лидеров российского и международного бизнеса для обсуждения сотрудничества в новых глобальных условиях. Форум — событие номер 1 для компаний и инвесторов...
В Петербурге установят памятник незрячим бойцам ВОВ
23.04.2024 13:26 Новости
В Петербурге установят памятник незрячим бойцам ВОВ
На рабочем совещании губернатора Александра Беглова с членами городского правительства принято решение об установке памятника «Слепой слухач – защитник неба блокадного Ленинграда». Монумент призван увековечить память незрячих бойцов ленинградской противовоздушной обороны в годы Великой...
Какие направления предпочитают российские туристы на майские праздники
23.04.2024 09:40 Аналитика
Какие направления предпочитают российские туристы на майские праздники
По предварительным оценкам аналитиков АТОР, порядка 75% поездок на майские праздники туристы совершат по России, а 25% – за рубеж. В России, при сохраняющемся лидерстве курортов Краснодарского края, туристы расширяют географию поездок, а вот в выездном туризме часть спроса с других направлений...