Об особенностях работы с детьми мигрантов в российских и зарубежных школах, о взаимодействии семьи, школ, национальных общин в процессе социокультурной адаптации детей мигрантов, о современных технологиях языковой и социально-культурной адаптации детей мигрантов, а также о нормативно-правовом регулировании пребывания детей мигрантов в образовательных учреждениях России и о проблемах подготовки учителя для работы в мультикультурной образовательной среде шла сегодня речь в Казанском университете.
Участие в научно-практическом круглом столе приняли как педагоги-практики, так и исследователи. Встреча прошла под руководством профессора Университета Майами Дины Бирман и доцента кафедры дошкольного и начального образования ИПО КФУ Резеды Рафаилевны Хайрутдиновой.
Приветственное слово озвучил заместитель директора по научной деятельности Института психологии и образования Тимирхан Булатович Алишев, отметив важность компетенций педагога в поликультурном пространстве и необходимость обмена опытом работы с детьми мигрантов в целях улучшения качества школьного образования.
Дина Бирман в своем выступлении поделилась с коллегами проблемами, с которыми сталкиваются дети мигрантов, особенностями их адаптации в школах США, в том числе сложность в изучении английского языка, истории, литературы. Она рассказала о способах решения этих вопросов в США. Также ученый из США отметила, что таким детям, безусловно, необходима специализированная поддержка психолога в процессе адаптации в новое общество.
О дидактических особенностях работы с детьми – мигрантами на примере школ Германии рассказала Юлия Койнова-Цельнер, доктор философских наук, научный сотрудник кафедры общей дидактики и эмпирического исследования урока Технического университета Дрездена. Юлия Васильевна акцентировала внимание участников круглого стола на том, что «проблема адаптации детей мигрантов не должна заостряться на языке, она, прежде всего, скрывается в отношении – хотите ли вы понять ребенка», - высказался педагог. Также в ходе выступления были подняты вопросы подготовки будущих педагогов, которые должны стать активными посредниками между учащимися и социальными ситуациями в процессе социальной интеграции. Юлия Койнова-Цельнер отметила, что в работе с детьми мигрантов необходимо придерживаться цели предоставления возможности проявить себя, которая достигается кооперацией специалистов и работой в нон-формальном контексте. Завершая выступления, Юлия Васильевна познакомила коллег с работами своих студентов.
Между участниками круглого стола разгорелась дискуссия, о целесообразности деления университетских групп, в которых учатся мигранты, по уровню подготовки без потерь для адаптации. В обсуждении активно участвовали Дина Бирман, Юлия Койнова-Цельнер, поделившиеся своим опытом работы в контексте данного вопроса. В ходе обсуждения участники сошлись на необходимости языковой поддержки мигрантов и невозможности их сепарации от общего числа студентов.
Доцент кафедры русского языка и прикладной лингвистики Института филологии и межкультурной коммуникации Зульфия Фирдинатовна Юсупова выступила с докладом по проблеме разработки этноориентированной методики преподавания русского языка, отметив необходимость пособий с разделением по уровню сложности для разных языковых групп. В созвучном контексте прозвучало выступление Леры Ахтямовны Камаловой, доцента кафедры дошкольного и начального образования ИПО КФУ, подчеркнувшей сложности, испытываемой учителями в процессе обучения детей мигрантов, и поддержала с предыдущего докладчика в необходимости создания специальных подготовительных курсов для учителей.
С собственным опытом выступила Рамила Гарифулловна Бикмуллина, учитель начальных классов высшей категории "Гимназии №5" Зеленодольского муниципального района РТ, рассказав о том, как в сравнении изучаются языки и о том, какие результаты дает такая модель обучения. К словам Рамилы Гарифулловны присоединился Сергей Овчинников, директор школы №13 г.Казани, отметивший необходимость погружения детей мигрантов в языковую среду. «Наша задача – создать такую среду и такой социум в рамках школы, куда любому ребенку захотелось бы прийти снова», - высказался Сергей Николаевич.
Анастасия Сергеевна Акмаева, директор школы № 51» г.Казани в своем выступлении по проблеме языковое образование в многонациональной школе поделилась опытом организации среды в многонациональной школе в рамках внеучебной деятельности, а также отметила, что существует необходимость «обучения русскому языку как иностранному», что обязывает кардинально менять методику преподавания данного предмета для детей мигрантов.
Закир Ахматович Сариев, главный редактор газеты «Трудовой мигрант» отметил, что «незнание языка не является показателем знаний», подводя тем самым к важности мотивации к учению, заинтересованности предметом.
Наталья Шибанова высказалась по проблеме конфликтологического аспекта адаптации детей мигрантов, указав на необходимость адаптации к новым условиям не только ребенка, но и адаптации класса к детям мигрантам, а также необходимость создания адаптивных программ адаптации для возможности вариативного их использования в условиях мультикультурного образовательного пространства.
Таким образом, на заседании круглого стола «Практика адаптации детей мигрантов в системе школьного образования» были рассмотрены вопросы технологии адаптации детей мигрантов, необходимость языковой и социокультурной адаптации детей мигрантов и их интеграции в образовательное пространство, особенности методики обучения русскому языку детей-мигрантов в современной школе, а также был рассмотрен опыт зарубежных коллег Дины Бирман и Юлии Койновой-Цельнер по проблеме адаптации детей мигрантов.